HomeSeniorforum

Programm des Seniorforums 2022 in Berlin

02.11.22

18:00 - 21:00 Uhr: Welcome Dinner

Gemeinsames Abendessen

Ort: RestaurantEINSTEIN Unter den Linden (Under den Linden 42, 10117, Berlin)

장소: 레스토랑 아인슈타인 운더 덴 린덴

Grußworte: Ko-Vorsitzenden

Congratulatory address

Hartmut Koscyhk, Parlamentarischer Staatssekretär a. D., Deutscher Ko-Vorsitzender des Deutsch-Koreanischen Forums

하트무트 코쉭, 전 독일연방재무차관, 한독포럼 공동의장

Young-Jin KIM, Präsident der Koreanisch-Deutschen Gesellschaft, Koreanischer Ko-Vorsitzender des Deutsch-Koreanischen Forums

김영진, 한독협회 회장, 한독포럼 공동의장

03.11.22

Ort: DeutscherBundestag, Paul-Löbe-Haus

장소: 독일 연방의회, 파울-뢰브-하우스

09:00 - 09:30 Eröffnung mit Begrüßung durch die Ko-Vorsitzenden

Eröffnung / 개회사 (Raum 4900)

Hartmut Koschyk, Parlamentarischer Staatssekretär a.D.,Deutscher Ko-Vorsitzender des Deutsch-Koreanischen Forums

하르트무트 코쉭,전 독일연방 재무부차관, 한독포럼 공동의장

Gheewhan Kim, Präsident der Korea Foundation, KoreanischerKo-Vorsitzender des Deutsch-Koreanischen Forums

김기환, 한국국제교류재단 이사장, 한독포럼 공동의장

 

Begrüßung / 축사

Heike Baehrens, Mitglied des Deutschen Bundestags,Vorsitzende der deutschkoreanischen Parlamentariergruppe

하이케 베렌,독일 연방의회 의원, 독한 의원친선협회 회원

 

Verlesenes Grußwort / 축사 대독

Hong-Kyun Kim, Botschafter der Republik Korea in derBundesrepublik Deutschland 김홍균, 주독일 대한민국 대사

09:30-12:45 [Panel 1] Die aktuelle politische, wirtschaftliche und  soziale Lage in beiden Landern (기조세션 1: 한국과 독일 양국의 정치, 경제, 사회적 현황)

Chair: Sun Uk Kim, Vorsitzende der POSCO TJ Park Foundation, Ehemalige Präsidentin der Ewha Womans University

좌장: 김선욱, 포스코청암재단 이사장, 전 이화여자대학교 총장

 

Deutscher Referent: Hartmut Koschyk, DeutscherKo-Vorsitzender des Deutsch-Koreanischen Forums, ParlamentarischerStaatssekretär a.D.

독일측 발제: 하르트무트 코쉭,한독포럼 공동의장, 전 독일연방재무부차관

 

Koreanischer Referent: Hwang Sik Kim, Vorsitzender der Ho-AmFoundation, Premierminister a.D.

한국측 발제: 김황식호암재단 이사장, 전 국무총리

10:30-10:45 Kaffepause

10:45-11:45 [Panel 2] Deutsch-Koreanische Zusammenarbeit zur Stärkung der regelbasierten internationelen Ordnung vor dem Hintergrund des russischen Angriffskriegs auf die Ukraine (기조세션 2: 러시아의 우크라이나 침공 배경에서의 규범기반의 국제질서강화를 위한 양국의 협력방안)

Chair: Thomas Awe, ehemaliger Repräsentant für die Konrad Adenauer Stiftung in Asien

좌장: 토마스 아베, 콘라드 아데나우어 재단 한국, 중국, 일본 사무소 전소장

 

DeutscherReferent: Dr. Tobias Lindner, Staatsminister im Auswärtigen Amt, Mitglied des Deutschen Bundestags

독일측 발제: 토비아스 린드나 박사,독일외무부 정무차관, 독일 연방의회 의원 Koreanischer

 

Referent: Prof. Young-kwan Yoon, Professor Emeritus der Fakultät Politikwissenschaft der Seoul National University, ehemaliger Minister für Auswärtige Angelegenheiten und Handel

한국측 발제: 윤영관 서울대 명예교수,전 외교통상부 장관

11:45-12:45 [Panel 3] Stärkung der entwicklungspolitischen Zusammenarbeit und Förderung von Demokratie, Menschenrechten und sozialem Ausgleich (기조세션 3: 개발분야 협력강화 및 민주주의, 인권 및 사회적평등 증진)

Chair: Jae-Shin Kim, ehemaliger Botschafter der Republik Korea in Deutschland

좌장: 김재신, 전 주독일대사

 

Deutscher Referent: Dr. Volker Kasch, Entwicklungspolitischer Beauftragter a. D. des katholischen Hilfswerks Misereorin Berlin

독일측 발제: 폴커 카쉬 박사, 전 베를린 소재 가톨릭구호산업단체 Misereor 개발정책 전권대리인

 

Koreanischer Referent: Eun Mee Kim, Rektorin an der Ewha Womans University

한국측 발제: 김은미 이화여대 총장

12:45-13:45 Mittagessen in Dachgarten Restaurant Käfer / 오찬 (루프탑 레스토랑 케퍼)

14:00-17:00 4 parallele Arbeitsgruppen mit Impulsvorträgen (분과세션 1

Raum: 4900

AG 1: Stand und Perspektiven der deutsch-koreanischen Zusammenarbeit im Bereich der Energiesicherheit und Klimakrise

분과세션 1: 기후위기와 에너지안보 분야에서의 양국의 협력현황과 전망

Chair: Dr. Bernhard Seliger, Leiter der Hanns-Seidel-Stiftung Korea

좌장: 베른하르드 젤리거 박사, 한스 자이델 재단 한국 사무소 소장

Deutscher Referent: Prof. Dr. Volker Deville, International Management an der Universität Bayreuth, Vorstandssprecher des F/L Think Tank eG, München, und Strategieberater

독일측 발제: 볼크 데빌레 교수, 바이로이트 대학교 국제 경영 명예교수, F/L Think TankeG 이사회 회장, 전략 컨설턴트

Koreanischer Referent: Sang-Hyup Kim, Co-Vorsitzender des Präsidialausschusses fürKohlenstoffneutralität und grünes Wachstum 2050, Berater für grünes Wachstum undnachhaltige Entwicklung (Vizepräsidentenebene) bei KAIST, ehemaliger Präsident des JejuResearch Instituts

한국측 발제: 김상협, 2050 탄소중립녹색성장위원회 공동위원장, KAIST 녹색성장지속발전 자문역(부총장), 전 제주연구원장

Raum: 4800

AG 2: Wehrhafte Demokratie und globale Herausforderungen: Möglichkeiten der Stärkung der wirtschafts- und sicherheitspolitischen Zusammenarbeit

분과세션 2: 민주주의의 위기와 글로벌 도전: 안보·경제정책 협력 강화를 위한방안

Chair: Prof. Jae-Seung Lee, Jean-Monnet-Professor, ehemaliger Direktor der Graduate Schoolof International Studies an der Korea University

좌장: 이재승 고려대학교 장 모네 석좌교수, 전 국제대학원장

Deutscher Referent: Dr. Norbert Baas, ehemaliger Botschafter in Südkorea

독일측 발제: 노버트 바스 박사, 전 주한 독일대사

Koreanischer Referent: Mr. Kyung-soo LEE, Gastprofessor am Yonsei Institute for NorthKorean Studies (YINKS), ehemaliger Botschafter der Republik Korea in Deutschland

이경수 연세대학교 통일연구원 객원교수, 전 주독일대사

 

Raum: 4700

AG3: Die Rolle der Zivilgesellschaften in Deutschland und Korea im Spannungsfeldvon Krieg, Pandemie und Klimakrise

분과세션 3: 전쟁, 판데믹 및 기후위기의 갈등 분야에서 한국과 독일 시민사회의역할

Chair: Doris Hertrampf, ehemalige Deutsche Botschafterin in Nordkorea

좌장: 도리스 헬르트람프트, 전 조선민주주의인민공화국 독일대사, 독한협회 부회장 및베를린-브란덴부르크 지부 지부장

Deutscher Referent: Heike Baehrens, Mitglied des Deutschen Bundestags, Vorsitzende derDeutsch-Koreanischen Parlamentariergruppe des Deutschen Bundestages

독일측 발제: 하이케 베렌, 독일 연방의회 의원, 독한 의원친선협회 회원

Koreanischer Referent: Prof. Myongsei Sohn, Professor emeritus an der MedizinischenFakultät der Yonsei University, Vorsitzender des RIGHT Foundation

한국측 발제: 손명세 연세대 명예교수, (재)국제보건기술연구기금 이사장

Raum: 4501 Übersetzung: Fr. Hyondok Choe

AG 4: Rolle und Bedeutung der auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik in beidenLändern in einer veränderten politischen Weltlage

분과세션 4: 변화된 국제 정치 상황에서 양국의 대외 문화 및 교육 정책의 역할과중요성

Chair: Dr. Uwe Schmelter, Präsident der Deutsch-Koreanischen Gesellschaft

좌장: 우베 슈멜터 박사, 독한협회 의장

Deutscher Referent: Gitte Zschosch, Generalsekretärin, Institut für Auslandsbeziehungen (Ifa)

독일측 발제: 기테 츠쇼흐, 대외관계연구소 ifa 소장

Koreanischer Referent: Prof. Kisuk Cho, Professorin der Graduate School of International Studies an der Ewha Womans University, Direktorin der Public Diplomatic Center der EwhaWomans University

한국측 발제: 조기숙 이화여대 국제대학원 교수, 공공외교센터장

19:00 Empfang in der Vertretung des Freistaates Sachsen beim Bund

리셉션, 베를린 소재 작센주 주대표부

04.11.22

09:00-13:30 Erarbeitung der Empfehlungen (정책건의서 작성 및 의결)
14:00-17:00 Festveranstaltung aus Anlass des 20-jährigen Bestehens des Deutsch-Koreanischen Forums und des 10-jährigen Bestehens des Deutsch-Koreanischen Juniorforums (한독 포럼 20 주년 및 한독 주니어 포럼 10 주년 기념 행사)

Im Anschluss gemeinsames Mittagessen im Bedienrestaurant, Paul Löbe Haus

Videogrußwort Gründungsvorsitzender Chung-Ho Choe, Professor Emeritus der Yonsei Universität

한독포럼의 설립자인 비디오인사: 최정호, 연세대학교 명예교수

Hartmut Koschyk, Parlamentarischer Staatssekretär a.D., Deutscher Ko-Vorsitzenderdes Deutsch-Koreanischen Forums

하르트무트 코쉭, 전 독일연방 재무부차관, 한독포럼 공동의장

Gheewhan Kim, Präsident der Korea Foundation, Koreanischer Ko-Vorsitzender desDeutsch-Koreanischen Forums

김기환, 한국국제교류재단 이사장, 한독포럼 공동의장

Young-Jin Kim, Präsident der Koreanisch-Deutschen Gesellschaft, Koreanischer Ko-Vorsitzender des Deutsch-Koreanischen Forums

김영진, 한독협회 회장, 한독포럼 공동의장

Heike Baehrens, Mitglied des Deutschen Bundestags, Vorsitzende der deutsch-koreanischen Parlamentariergruppe

하이케 베렌, 독일 연방의회 의원, 독한 의원친선협회 회원

Sun Uk Kim, Vorsitzende der POSCO TJ Park Foundation, Ehemalige Präsidentin der Ewha Womans University

김선욱, 포스코청암재단 이사장, 전 이화여자대학교 총장

Prof. Dr. Eun-Jeong Lee, Leiterin Korea Studien, Freie Universität Berlin

이은정 교수, 베를린 자유대학교 한국학 연구소 소장

Diesjährige und ehemalige Juniorforumsteilnehmer

전/현 주니어포럼 참가자